|
Does still noone have a woman's variant..?
|
|
Does anyone have words?
Glorious song! |
|
It is the song!
And I'm looking for a version where a woman is singing . |
|
Brabbi, heeeeeeeeeeelp!
|
|
Dezz jwabin - seems like truth...
Where can I find the song to check your guess? Thank you!!! |
|
Actually, I'm not quite good in tunisian, but as I was told, the song is about a girl who's writing 2 letters to her friend in Jerba instead of one, because she misses him so much that can't wait for his responce to the first one...
As to the words, there are long "a-a-a-a-a..."'s throughout the whole song... Then she's telling what is good in every tunisian region, like "... min Gafsa - ena mizyana" etc.: Beja, Siliana... Generally the whole construction is like "..... min Beja a-a-a-a-a-a-a ena mizyana a-a-a-a-a-a"... Sorry for such a confusing description |
|
It is tunisian 100%, both the containt and the melody.
|
|
Essalamou aaleikoum!
I'm looking for a song "2 letters to Jerba"... There are also the names of Tunisian towns in it: Gafsa, Siliana etc. Sorry if the description is confusing - I really can't remember more precisely. Choukran jazilan to anyone who'll respond! |
Page 1 sur 1 | Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures |